Usotsuki Song

broken image
Usotsuki


Album / Collection: School Days Ending Theme+
Track # 1
Description: Episode 1 & 8 Ending Theme
Written, Composed by rino
Arranged by Kaori Okubo
Performed by CooRie
View Kanji

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Each time I think of you
I cannot breath well
Hiding my true self
I wonder what I want
Lyrics from Animelyrics.com
Even the person who understands the most is smiling
I spilled a lie again
Eventhough I love you
Lyrics from Animelyrics.com
Until my voice dries
Wanting to form words, but staying unspoken
Beats suppressed, tears flowed down
Noticing the love changed to a lie
Under the narrow sky, I stare at you.
Lyrics from Animelyrics.com
Kindness can be heartless at times
Somewhere in me I knew it
I feel the loneliness within a crowd
Even when you're by my side
Lyrics from Animelyrics.com
I slip trhough the gate
This feeling of mine
Is only shaking aimlessly
I waved at you
Lyrics from Animelyrics.com
I got blown, as the liar overwhelmed me with lies
Went somewhere
I grew cowardly as the impatience accumulates
I hum in my hear, the enternal world
Someday in the same future, the me who wish to meet you exists.
Lyrics from Animelyrics.com
Until my voice dries
If I think of you, can my thoughts reach you?
Even if not right beside me, near me is good enough
Even if the love had became a lie
Under this narrow sky, I'll gaze at you

Transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com

Translated by Jianny




Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here

ヨルシカ「嘘月」羅馬拼音歌詞 Yorushika: Usotsuki (A Whisker Away - Ending Song) Bbdim XX2320 Verse D G Ame ga futta hana ga chitta A4 Bbdim Bm7 Tada somatta hoho wo omotta.

  1. 'Usotsuki' (ウソツキ, lit. 'Liar') is the tenth single by Japanese recording artist Aya Ueto. It was released on November 17, 2004 as the third and final single from Ueto's third studio album Re. 'Usotsuki' was initially scheduled to be released on October 27, 2004, but was eventually postponed for three weeks.
  2. A list of lyrics, artists and songs that contain the term 'usotsuki' - from the Lyrics.com website.
  3. Kiroro - Usotsuki Lyrics. Nita mono doushi dane Tere nakara Hohoe mu anata Hajimete deatta nowo Wasureru hodo Unmei deki na mono kanji tano Tsura katta koini owari wo.
Song


Album / Collection: School Days Ending Theme+
Track # 1
Description: Episode 1 & 8 Ending Theme
Written, Composed by rino
Arranged by Kaori Okubo
Performed by CooRie
View Kanji

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Each time I think of you
I cannot breath well
Hiding my true self
I wonder what I want
Lyrics from Animelyrics.com
Even the person who understands the most is smiling
I spilled a lie again
Eventhough I love you
Lyrics from Animelyrics.com
Until my voice dries
Wanting to form words, but staying unspoken
Beats suppressed, tears flowed down
Noticing the love changed to a lie
Under the narrow sky, I stare at you.
Lyrics from Animelyrics.com
Kindness can be heartless at times
Somewhere in me I knew it
I feel the loneliness within a crowd
Even when you're by my side
Lyrics from Animelyrics.com
I slip trhough the gate
This feeling of mine
Is only shaking aimlessly
I waved at you
Lyrics from Animelyrics.com
I got blown, as the liar overwhelmed me with lies
Went somewhere
I grew cowardly as the impatience accumulates
I hum in my hear, the enternal world
Someday in the same future, the me who wish to meet you exists.
Lyrics from Animelyrics.com
Until my voice dries
If I think of you, can my thoughts reach you?
Even if not right beside me, near me is good enough
Even if the love had became a lie
Under this narrow sky, I'll gaze at you

Transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com

Translated by Jianny




Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here

ヨルシカ「嘘月」羅馬拼音歌詞 Yorushika: Usotsuki (A Whisker Away - Ending Song) Bbdim XX2320 Verse D G Ame ga futta hana ga chitta A4 Bbdim Bm7 Tada somatta hoho wo omotta.

  1. 'Usotsuki' (ウソツキ, lit. 'Liar') is the tenth single by Japanese recording artist Aya Ueto. It was released on November 17, 2004 as the third and final single from Ueto's third studio album Re. 'Usotsuki' was initially scheduled to be released on October 27, 2004, but was eventually postponed for three weeks.
  2. A list of lyrics, artists and songs that contain the term 'usotsuki' - from the Lyrics.com website.
  3. Kiroro - Usotsuki Lyrics. Nita mono doushi dane Tere nakara Hohoe mu anata Hajimete deatta nowo Wasureru hodo Unmei deki na mono kanji tano Tsura katta koini owari wo.

Usotsuki Song Lyrics

  • Usotsuki Beti - Liar Betty

Usotsuki Song



Album / Collection: Kagamine Rin
Lyrics by Hana Usagi
Composed and Arranged by PolyphonicBranch
Performed by Kagamine Rin
http://www.nicovideo.jp/watch/sm15874914
View Kanji

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
I have a toe ring that matches hers.
Saying I will never take it off, I wonder how long my promise will last.
I hold her hand with my right hand.
No matter when, I'll always keep my grip, tightly.
Lyrics from Animelyrics.com
My toes, with red pedicure, feel cold at their tip.
I spin around in circles in my pointe shoes.
I'm doing what everyone else is doing. Not only do I not want to think,
I also feel more at ease this way.
I like this. I like this very much.
Lyrics from Animelyrics.com
I laugh. I allow myself to laugh.
When I open my mouth, the tip of my tongue has a cut.
I laugh. I allow myself to laugh.
I open my mouth and curl my tongue to expose its underside.
Lyrics from Animelyrics.com
Even my crying face is faked crying. I am Liar Betty.
Lyrics from Animelyrics.com
The sugar cubes I'm chewing in my mouth are sweet,
but the teeth on the right side of my mouth are aching.
Lyrics from Animelyrics.com
I had some secret talk with that girl.
Saying I will never divulge it, I wonder how long my promise will last.
I linked my pinkie with hers and made a promise.
The two of us, in a quiet voice, promised.
Lyrics from Animelyrics.com
My toenails, with their pedicure peeled off, become sharp and pointy.
The laces of my pointe shoes have snapped.
Everyone's looking at me. Not only do they not understand a thing,
they're making me feel very uncomfortable.
I don't know anything. Don't ask me anything.
Lyrics from Animelyrics.com
I hate this. I hate this so much that I'm crying.
The darkness I'm trying to toss away is very dim.
I hate this. I hate this so much that I'm crying.
The bottom of this darkness I'm trying to toss away is very cold.
Lyrics from Animelyrics.com
Even my crying face is faked crying.
I am Liar Betty.
Lyrics from Animelyrics.com
This tasteless chewing gum tastes bitter.
I blew a bubble, but it popped.
Lyrics from Animelyrics.com
Before, we used to be able to walk together in synchronization.
Now that I'm tripping, would it be okay
if I take off these shoes and walk barefoot?
Lyrics from Animelyrics.com
No one's here. No one's here. Why?
I'm all alone. I'm scared of even someone's stare.
No one's here. No one's here. Why?
I'm all alone. Now I want even someone's stare.
Lyrics from Animelyrics.com
Even my crying face is faked crying. I am Liar Betty.
Lyrics from Animelyrics.com
The stirred milk tea is lukewarm.
My fingers slipped and the milk tea spilled.

Transliterated by Rei

Translated by animeyay




Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here




broken image